Quatro anos de trabalho duro!Neste mês de maio fizemos quatro anos no ar. Continuamos trabalhando na divulgação deste maravilhoso instrumento, obrigado por participar da nossa história!
Am Ta miss t'a fait pleurer Em Ta miss t'a soulevé le coeur Am Tu te disais Ouais c'est l'été Am Mais sais-tu que l'été se meurt G Veux-tu bien te rhabiller D Mettre une veste sur ton coeur Am Tu n'as qu'à ramasser Em Celle qu'elle t'a jeté tout à l'heure
AmC It's the end of the summer Em L'été se meurt AmC This is the end of the summer Em L'été se meurt
Am Et ça se vide à toute blinde Em Ca sent le casino fermé Am Même les plages ont l'air fauchées Em Le soleil a l'air de s'éteindre G L'amour n'est jamais qu'un décor D Un iceberg en Amazonie Am Une chambre avec vue sur le port Em Où tu vas chialer toute la nuit
AmC It's the end of the summer Em L'été se meurt AmC This is the end of the summer Em L'été se meurt
GD Ton amour s'était pas le bon Am Tu voulais trop te réchauffer CG Tu as juste choisi la saison où il fait déjà degrés D Prochaine fois t'essaieras l'hiver Am Quand tu auras le coeur bien froid Em Tu lui achèteras une polaire si t'as toujours rien dans les bras
AmC It's the end of the summer Em L'été se meurt AmC This is the end of the summer Em L'été se meurt
Am T'as réchauffé tes à-côtés Em T'as ravalé ton haut-le-coeur Am Tu te disais Ouais c'est l'été Em Mais sais-tu que l'été se meurt
AmC It's the end of the summer Em L'été se meurt AmC This is the end of the summer Em L'été se meurt
AmC It's the end of the summer Em L'été se meurt AmC This is the end of the summer Em L'été se meurt