Georges Moustaki (Alexandria, 3 de maio de 1934 - Nice, 23 de maio de 2013), nascido Giuseppe Mustacchi, foi um compositor e cantor francês.
Nascido no Egito, de pais judeus gregos originários de Corfu, cresceu em um ambiente multicultural (judeu, grego, italiano, árabe, francês) e cedo se apaixonou pela literatura e pela canção francesas - particularmente por Édith Piaf.
Transfere-se para Paris em 1951, onde trabalha como jornalista e depois barman em um piano-bar
Quatro anos de trabalho duro!Neste mês de maio fizemos quatro anos no ar. Continuamos trabalhando na divulgação deste maravilhoso instrumento, obrigado por participar da nossa história!
La ligne droite (Georges Moustaki) -------------------------------------------------------------------------------- transcription par Partoche([email protected])
C je ne t'attends pas au bout d'une ligne droite, Em je sais qu'il faudra faire encore des détours FCE/BAm et voir passer encore des jours et des jours DG et sans que rien ne vienne éteindre notre hate
C il pleut chez toi,chez moi le soleil est de plomb Em quand pourrons nous enfin marrier nos saisons ? FCE/BAm quand pourrons nous rentrer ensemble à la maison ? DG nous avons le temps mais pourquoi est-ce si long ?
FC mes habits ont parfois des traces de poussière, DG et le parfum fané des amours passagères FCE/BAm qui ont rendu ma solitude plus légère DG à l'aube de mes nuits blanches et solitaires
C et toi mon bel amour dis-moi s'il y a des hommes Em qui ont rendu ta vie un peu moins monotone FCE/BAm qui t'aident à supporter l'hiver apres l'automne DG et les silences obstinés du téléphone
FCE/BAm nous nous raconterons nos triomphes et nos fêtes DG mais comment s'avouer toutes nos défaites FCE/BAm l'angoisse qui nous tient,l'angoisse qui nous guette DG et s'accroche à chaque pensée à chaque geste
C je sais que tu seras au bout de mes voyages Em je sais que tu viendras malgré tous les détours FEm nous dormirons ensemble et nous ferons l'amour FC dans un monde réinventé... à notre image...