A ritmo de takirari
INTRO: C-G7-C//
C
Vengo del rancho del motacú,
G7
donde canta el sayubú,
y en jasayeses traigo urucú
C
pa? vender en Santa Cruz.
Y en mi churuno traigo somó
G7
pa? convidarlo al patrón,
y aquí en mi tari traigo el alcohol
C
pa? ablandarle el corazón.
F
Y de borracho yo le diré:
C
?Arrégleme la cuentita patrón,
G7
no quiero más trabajar por aquí,
C
quiero irme para el pobla?o?.
F
Y el patrón enoja?o dirá:
C
?Agárrenme ese camba por favor,
G7
tírenle dos ?arrobitas? nomás,
C
y que se mande mudar?.
PUENTE: C-G7-C//
C G7
¡Oh, mi Santa Cruz!, mi tierra natal,
C
quiero yo pasear por el arenal.
G7
¡Oh, mi Santa Cruz!, mi tierra oriental,
C
quiero yo bailar para el carnaval.
F
Y de borracho yo le diré:
C
?Arrégleme la cuentita patrón,
G7
no quiero más trabajar por aquí,
C
quiero irme para el pobla?o?.
F
Y el patrón enoja?o dirá:
C
?Agárrenme ese camba por favor,
G7
tírenle dos ?arrobitas? nomás,
C
y que se mande mudar
G7 C
Y que se mande mudar// . . . G7-C
Motacú: Palmera característica del Oriente boliviano.
Sayubú: Pájaro de la zona.
Jasayé (pl. jasayeses): Especie de cesto hecho de hojas de palma,
plegable y sin ninguna armazón sólida. Se lo lleva en la mano a
manera de bolso.
Urucú: Especie de achiote, condimento para las comidas.
Churuno: Recipiente para líquidos hecho con una calabaza hueca.
Somó: Bebida refrescante y sustanciosa hecha a base de maíz.
Tari: Calabaza seca y resistente, en cuya parte superior se
practica un orificio y sirve para llevar líquidos.
Arrobita: Por arroba de azotes, castigo corporal de uso
con los subordinados, habitual en la zona.