[Intro]
Em D Em D
C Am Em B7
[Verse]
Em
Ik heb een man gekend
D Em
Die importeerde bio ethanol
D
Dat is brandstof, maar dan milieubewust
C
Je kunt er ook mee racen
Am
Daarvoor zijn speciale races
Em
Milieubewust
B7
Dat weet ik dus
[Verse]
Em
Ik heb een man gekend
D
Die had een restaurant
Em D
Dat valt of staat bij goeie koks
C Am
Een mooi stukje vlees moet je niet te lang braden
Em
En vis dat eet je bijna rauw
B7
Dat weet ik nou
[Verse]
Em
Ik heb een man gekend
D
Die recenseerde films
Em D
Er zijn zeven delen van The Fast and the Furious
C
Deel drie gaat over vriendschap
Am
Dat is het beste deel
Em
Zorg dat je die eens ziet
B7
Dat wist ik niet
[Verse]
Em
Ik heb een man gekend
D
Die dronk alleen maar goede whiskey
Em D
Alleen maar Ierse, Schotse dronk hij niet
C
Het verschil proef je dus
Am
Door de rokerige afdronk
Em
Dat noem je het boeket
B7
Nu weet ik het
[Verse]
Em
Ik heb een man gekend
D
Die hield van Camembert
Em D
Een witschimmel van rauwe koemelk
C
Dat komt dus ook uit Camembert
Am
Daarom heet het Camembert
Em
Het is absoluut niet hetzelfde als Brie
B7
Dat wist ik nie
[Verse]
Em
Ik heb een man gekend
D Em
Die zei dat yoga verbinding betekent
D
En of ik het weleens geprobeerd heb
C
Omdat dat goed voor jou zou zijn
Am
Want je chakra’s zitten dicht
Em
Vandaar je trage energie
B7
Dat wist ik nie
[Verse]
Em
Ik heb een man gekend
D
Die kon in één minuut
Em
Alle Amerikaanse staten opnoemen
C
Hij kwam zelf uit Michigan
Am
Dat ligt in het noordoosten
Em
En is een soort van Indiaans voor groot meer
B7
Weet ik dan weer
[Verse]
Em
Ik heb een man gekend
D
Die zei dat het in Alabama
Em D
Verboden is om een valse snor te dragen
C
Je mag geen valse snor op naar de kerk
Am
Dan maak je mensen aan het lachen
Em
Dus die valse snor die mag niet meer
B7
Weet ik dan weer
[Verse]
Em
Ik heb een man gekend
D Em
Die zei dat Mozart eigelijk Theophilus heette
D
Dat is Grieks voor vriend van god
C
En in het Latijn is dat Amadeus
Am
Dat heeft hij zelf vertaald
Em
Maar hij zei liever Amadé
B7
Dat neem ik mee
[Verse]
Em
Ik heb een man gekend
D
Die zei dat Elvis nog leeft
Em D
In een dorpje ergens in Mexico
C
Hij treedt daar ook nog op
Am
Voor een vaste schare fans
Em
Hij leeft daar in een flat
B7
Nu weet ik het
[Verse]
Em
Ik heb een man gekend
D
Die heeft een hele avond
Em D
Over het woord Bed gepraat
C
Want het leuke aan het woord Bed
Am
Is de vorm van een bed
Em B7
Kijk het woord Bed heeft ook de vorm van een bed, nu weet ik het
[Verse]
Em
Ik heb een man gekend
D Em
Die noemde zichzelf Iron Man
D
Die was ook fan van Iron Man
C
Hij had ook een pop van Iron Man
Am
Die heb ik uit de verpakking gehaald
Em
Dan is zo’n pop dus niets meer waard
B7
Wist ik niet uiteraard
[Chorus]
Am
En toen kwam jij
D G
En eigenlijk hebben we niet eens zoveel gepraat
Am
En toen kwam jij
D G C
En ik zei: Hoi! Ik schrijf liedjes, wat doe jij?
Am Em B7 Em
En jij zei: Hoi, ik ben ’m dan, die man die jij niet in één couplet vatten kan
[Outro]
Em D Em D
C Am Em B7
Em D Em D
C Am Em B7
Em D Em D
C Am Em B7
Em D Em D
C Am Em B7