1.
D G A D
Moi Freundin tragt mer alles noch, sogar die schwerste Dasche
G A D
Sie bringt mir moins moin Leergut fort und kummt mit volle Flasche
G A D
Sie butzt und kocht, halts Audo voll un zahlt sogar moi Prodokoll
G A D
Un is emol die Kühlschrank leer, donn bringtse was zum Esse her.
A G D
Trotzdem isse nimmi do, ich habs garnet kapiert
A G D
Was wäs‘ dann ich, dass sie glei so empfindlich reagiert
G A D
Wir waren Omends im Bett geleh, ganz satt mit vollem Mage,
G A D
Un wie ich mich zu ihr rumdreh hör ich mich selwer sache:
Ref.
D G A
Kumm stoß mol uff moin Schatz, ich riech die Lewwerworscht so gern,
D A
ich kennt mich nur vun dir un moinre Lewwerworscht ernährn.
D G A
Kumm stoß mol uff moin Schatz, ich riech die Lewwerworscht so gern,
D Hm A D
ich kennt mich nur vun dir un moinre Lewwerworscht ernährn.
2.
E Onneri war wirklich schä, sogar ganz unbeschreiblich.
Mit blonde Hoor un lange Bäh un alle warnse neidisch.
Ich hab schun viele vor ihr gseh, sie war die schänscht vun alle.
Un zum Entsetze vieler warse mir total verfalle.
Doch donn isse fortgerennt, ich konnts garnet verstehe.
Do machschd emol e Kompliment und schun willse gehe.
Ich habs jo net fer gern gemacht, ich wollt was Annres sage.
Doch denk ich an die Lewwerworscht, donn denk ich mitm Mage.
3.
Mer sagt uns Pälzer vieles noch, doch Ähnes sischer nit,
das en Monn ach ungefrogt net soin Mund uff kriegt.
Weil wenn en Onnre üwwerlegt, stottert oder wart,
isses bei uns kaum gedenkt un schun isses gsaht.
Aller meistens geht des gut, jedoch an manche Dache,
wonn man soviel redde dut, do gehts um Kopf und Krache.
Heid bin ich verheirat un mei Fra kann viel vertrache,
un weilse mich so gut versteht, darf ich ihr als mol sache: