Adam & Eve - german Song-Duo (Hartmut Schairer and Eva Bartova)
Title: Wenn die Sonne erwacht in den Bergen (from 1971)
My English and French are not the best (the lyrics so I hear them)
- I start my guitar playing in Nov. 2014
Pre: 6 x D
D G D
Wenn die Sonne erwacht in den Bergen,
A D
und der Mond sagt der Erde Good Bye.
G D
Flieh'n die Schatten der Nacht vor dem Morgen,
A D
neues Licht macht die Welt wieder frei.
G D
Gedanken von ihm, die trägt der Wind zu dir,
E A
was er dir erzählt wirst du versteh'n.
D G D
Ja, wenn die Sonne erwacht in den Bergen,
A D G D
wünsch ich mir sie soll nie mehr untergeh'n.
---
6 x D - Now let's try it in english
---
D G D
Now when the sun says Good Day to the mountains
A D
and the night says Hello to the dawn.
G D
I'm alone with my dreams on the hilltop.
A D
I can still hear your voice, through you're gone.
G D
I hear from my door the love song through the wind,
E A
It brings back sweet memories of you.
D G D
Now when the days says Good Day to the mountains
A D G D
I'm alone dreaming all day of you.
---
6 x D - Now let's try it in French
---
D G D
Quand le soleil dit Bon Jour aux montagnes
A D
et quand la nuit rencentre le jour
G D
je suis seul avec mes reves sur la montagne
A D
une voix me rapelle toujours
G D
Les contes qui m'apporta la chanson du vent,
E A
repelle les souvenirs de toi
D G D
Quand le soleil dit Bon Jour aux montagnes
A D G D
je suis seul je ne veux penser qu'a toi.