Kate Nash (6 de Julio de 1987) es una cantautora de Harrow, Londres. Nash es hija de padre inglés, y madre irlandesa, y nació en Dublín. Ya desde muy joven se interesó por la música y el pop.
Antes de la música, probó con la actuación llegando a hacer una audición en la Bristol Old Vic Theatre School. Días después de que esa institución la rechazara, Nash cayó por unas escaleras y se rompió un pie. Durante su recuperación no podía moverse, por lo que aprovechó el tiempo para terminar viejas canciones y componer nuevas.
¡Cuatro años de duro trabajo!Este mes de mayo cumplimos cuatro años al aire. Seguimos trabajando en la difusión de este maravilloso instrumento, ¡gracias por participar en nuestra historia!
A Skeleton you are my friend F#mEAF#mE But you are made of bone A And you have got no flesh and blood F#mEAF#mE Running through you to help protect the bone
AF#mE Skeleton we have been friends for years A And you have seen me through some trials F#mEA And tribulations and some tears F#mEAF#mE But everybody thinks I'm weird
Refrain: AD And I should have known F#mED That it wouldn't be long F#mEDA Until you, you've got me standing in an awkward position F#mEDA With unwanted attention and a need for explanation F#mEDA And it's not that I'm letting go of you F#mEDA But I don't know what to do
AF#mE Skeleton we are so close A But you have got no body F#mEAF#mE So why do you insist on wearing clothes
AF#mE
A Skeleton when we were young F#mE It was easy A Even though the other kids F#mE They would tease me A But I was only seven I had you F#mEAF#mE But now I'm twenty-two
Refrain: ADF#mED And now it's different, when I take you out F#mEDA And you, you've got me standing in an awkward position F#mEDA With unwanted attention and a need for explanation F#mEDA And it's not that I'm letting go of you F#mEDA But I don't know what to do
Bridge:
DmAmDmAm 'Cause sometimes at night, DmAmDmAm I dream of the most terrible things DmAmDmAm I take a hammer and I creep out of bed DmAm And I raise it high DmAm And I smash your head DmAm Fibular and tubular DmAm And ribs and cages, too DmAm In fact, while I'm here DmAm I'll smash the whole of you
DmAm (4x) A Smaaaaaaaaaaash!
F#mEAF#mE But Skeleton, you are my friend AF#mEAF#mE And I could never bring your life to an end AF#mEAF#mE Yes Skeleton you are, you are my friend AF#mEAF#mE And I will be there for you until the end
Refrain: ADF#mED And even though, when I take you out F#mEDA You've got me, you've got me standing in an awkward position F#mEDA With unwanted attention and a need for explanation F#mEDA I could, I could never let you go F#mEDA And that is all I know F#mEDA And that is all I know F#mEDA And that is all I, that is all I know F#mEDA And that is all I know, know
F#mEDA
| / slide up | slide down | h hammer-on | p pull-off | ~ vibrato | + harmonic | x Mute note ===============================================================================