Astrud Gilberto (Bahía, Brasil, 29 de marzo de 1940). Es sin duda una de las voces más importantes dentro la corriente latina del jazz y de las cantante mas representativas de la «bossa nova» un estilo surgido en la raíz del pueblo brasileño, y que entronca con lo mejor de la tradición latina del swing.
Cuando se casó en 1959 con uno de los primeros guitarristas de Bossa nova, João Gilberto, ingresó en el mundo de la música. En 1963 estaba
¡Cuatro años de duro trabajo!Este mes de mayo cumplimos cuatro años al aire. Seguimos trabajando en la difusión de este maravilloso instrumento, ¡gracias por participar en nuestra historia!
#----------------------------------PLEASE NOTE---------------------------------# #This file is the author's own work and represents their interpretation of the # #song. You may only use this file for private study, scholarship, or research. # #------------------------------------------------------------------------------## #
Date: Thu, 14 Nov 1996 15:28:17 -0500 From: Andrew Rogers Subject: ./g/gilberto_astrud/girl_from_ipanema.crd
"The Girl From Ipanema" ("Garota de Ipanema")
(music: Antonio Carlos Jobim Portuguese lyrics: Vinicius de Moraes English lyrics: Norman Gimbel)
[chords and arrangement according to Getz/Gilberto version]
Intro:
(wordless vocal over Db6/9 on nylon-string guitar)
Verse 1 (w/nylon-string guitar only):
Db6/9 [x4334x] Olha que coisa mas linda mas cheia Eb9 [x6566x] De graca e ela menina que vem Ebm9* [x6466x] Ab7+5 [4x455x] Db6/9 [1: D9] E que passa num doce balanco a caminho do mar * Ebm9/Ab after bass enters
Verse 2 (bass and percussion enter):
Moca do corpo dourado do sol de Ipanema O seu balancado e mais que um poema E a coisa mais linda que eu ja vi passar
Chorus 1:
Dmaj7G13 [3x345x] Ah! Por que estou tao sozinho? Dm9Bb13 Ah! Por que tudo e tao triste? Ebm9 Cb13 Ah! A beleza que existe Fm7Bb7-5 [6x675x] A beleza que nao e so minha Ebm7Ab7-5 [4x453x] Que tambem passa sozinha
Verse 3:
Ah! se ela soubesse que quando ela passa O mundo sorrindo se enche de graca E fica mais lindo por causa do amor
Verse 4:
Tall and tan and young and lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes, each one she passes goes "ahh"
Verse 5:
When she walks she's like a samba That swings so cool and sways so gentle That when she passes, each one she passes goes "ahh"
Chorus 2:
Oh, but he [1: watches 2: sees her] so sadly How can he tell her he loves her? Yes, he would give his heart gladly But each day when she walks to the sea She looks straight ahead not at he
Verse 6:
Tall and tan and young and lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes he smiles, but she doesn't see
[sax solo over two verses, chorus, verse]
[piano solo over two verses]
[repeat chorus 2]
[repeat verse 6]
Coda:
D9Db6/9 She just doesn't see D9Db6/9 No, she doesn't see D9Db6/9 But she doesn't see D9Db6/9 She doesn't see D9Db6/9 [fade] No, she doesn't see
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers (Portuguese lyrics transcribed by [email protected])