La banda punk-ska The Mighty Mighty Bosstones se formó en 1985 en Boston, EE.UU., y en 1989 lanzó su álbum debut “Devil’s Night Out”. Aunque nunca lograron llegar al mercado comercial, el grupo encabezó el cambio del ska a un genero híbrido de fiesta high-energy, al añadir elementos del pop y el metal. En contraste con la mayoría de bandas de su tipo, los Bosstones mantuvieron algo de la propuesta política del ska, presentándose a menudo para causas locales.
¡Cuatro años de duro trabajo!Este mes de mayo cumplimos cuatro años al aire. Seguimos trabajando en la difusión de este maravilloso instrumento, ¡gracias por participar en nuestra historia!
#----------------------------------PLEASE NOTE--------------------------------# #This file is the author's own work and represents their interpretation of the# #song. You may only use this file for private study, scholarship, or research.# #-----------------------------------------------------------------------------#
Intro:( af, ga, BbaBb, aff) 5 xs ; [F][gm][Bb] 2xs
There was a [F]place and the [C]name of the place escapes me. [F]When I can't remember [Bb]it irritates me. Could [F]be I can't remember could [C]be I choose to not let's [F]move the song along and [Bb]try to find the plot.
There was a [F]girl and I [C]don't know her name either. [Bb]She gave me love and I said I'd never leave her. If I [F]did I'd come [C]back someday and find her. [Bb]Maybe I will I should write down a reminder.
One [F]day! [gm][Bb]one day who knows.
Some[F]day! [gm][Bb]someday I suppose.
There was a [F]verse that [C]I was going to write I haven't [Bb]yet, But there's still a chance I might An open[F]book that [C]I still want to close I'll find the [Bb] time someday I suppose A place in [F]time I [C]want to be expand the story [F]line that's happy in the end
(afgf, afga, Bb)
[F]Plans and making promises, [Bb] certainly absurd, [F]I can't wait to shed/share these ?dreams? be[gm]fore they close the curtain
One [F]day! [gm][Bb]one day who knows. Some[F]day! [gm][Bb]someday I suppose.
The [F]more I sort it out the [Bb]more it gets distorted. I [gm]sort of think I'm better off just [Bb]leaving it unsorted. The [F]more I try to change its course the [Bb]more off course it goes. Of [gm]course I'll reach my destination [Bb]someday I suppose.
[F]Sort it out, get [Bb]distorted [gm]one day who [Bb]knows. Hide [F]behind, unre[Bb]ported [gm]someday I [Bb]suppose.