Georges Brassens, (Sète, Francia, 22 de octubre de 1921 - Saint-Gély-du-Fesc, cerca de Montpellier 29 de octubre de 1981), fue un cantautor francés.
Alcanzó la fama gracias a las melodías de sus canciones, sencillas y elegantes; y a sus letras, variadas y elaboradas. Se le considera uno de los mejores poetas franceses de la posguerra (ganó el premio nacional de poesía). Puso música a poemas de muchos otros escritores, como Louis Aragon, Victor Hugo, Jean Richepin y otros.
¡Cuatro años de duro trabajo!Este mes de mayo cumplimos cuatro años al aire. Seguimos trabajando en la difusión de este maravilloso instrumento, ¡gracias por participar en nuestra historia!
Song: Les Amours d'Antan Artist: Georges Brassens Album: Les Trompettes de la renommée Year: 1962 Tabber: [email protected]
Verse (0:00)
DC#m Moi, mes amours d'antan c'était de la grisette: EmF#7 Margot, la blanche caille, et Fanchon, la cousette E7AA7 Pas la moindre noblesse, excusez-moi du peu, DC#m C'étaient, me direz-vous, des grâces roturières, EmF#7 Des nymphes de ruisseau, des Vénus de barrière E7AA7 Mon prince, on a les dames du temps jadis qu'on peut
Verse (0:32)
DC#m Car le c?ur à vingt ans se pose où il se pose, EmF#7 Le premier cotillon venu vous en impose, E7AA7 La plus humble bergère est un morceau de roi. DC#m Ça manquait de marquise, on connut la soubrette, EmF#7 Faute de fleur de lys on eut la pâquerette, E7AA7 Au printemps Cupidon fait flèche de tout bois
Verse (1:02)
DC#m On rencontrait la belle aux Puces, le dimanche : EmF#7 "Je te plais, tu me plais" et c'était dans la manche, E7AA7 Et les grands sentiments n'étaient pas de rigueur. DC#m "Je te plais, tu me plais, viens donc, beau militaire" EmF#7 Dans un train de banlieue on partait pour Cythère, E7AA7 On n'était pas tenu même d'apporter son c?ur
Verse (1:32)
DC#m Mimi, de prime abord, payait guère de mine, EmF#7 Chez son fourreur sans doute on ignorait l'hermine, E7AA7 Son habit sortait point de l'atelier d'un dieu DC#m Mais quand, par-dessus le moulin de la Galette, EmF#7 Elle jetait pour vous sa parure simplette, E7AA7 C'est Psyché tout entière qui vous sautait aux yeux.
Verse (2:04)
DC#m Au second rendez-vous y' avait parfois personne, EmF#7 Elle avait fait faux bond, la petite amazone, E7AA7 Mais l'on ne courait pas se pendre pour autant DC#m La marguerite commence avec Suzette, EmF#7 On finissait de l'effeuiller avec Lisette E7AA7 Et l'amour y trouvait quand même son content.
Verse (2:35)
DC#m C'étaient, me direz-vous, des grâces roturières, EmF#7 Des nymphes de ruisseau, des Vénus de barrière, E7AA7 Mais c'étaient mes amours, excusez-moi du peu, DC#m Des Manon, des Mimi, des Suzon, des Musette, EmF#7 Margot la blanche caille, et Fanchon, la cousette, E7AA7 Mon prince, on a les dames du temps jadis qu'on peut