Georges Brassens, (Sète, Francia, 22 de octubre de 1921 - Saint-Gély-du-Fesc, cerca de Montpellier 29 de octubre de 1981), fue un cantautor francés.
Alcanzó la fama gracias a las melodías de sus canciones, sencillas y elegantes; y a sus letras, variadas y elaboradas. Se le considera uno de los mejores poetas franceses de la posguerra (ganó el premio nacional de poesía). Puso música a poemas de muchos otros escritores, como Louis Aragon, Victor Hugo, Jean Richepin y otros.
¡Cuatro años de duro trabajo!Este mes de mayo cumplimos cuatro años al aire. Seguimos trabajando en la difusión de este maravilloso instrumento, ¡gracias por participar en nuestra historia!
Song: Le Pluriel Artist: Georges Brassens Album: Supplique pour être enterré à la plage de Sète Year: 1966 Tabber: [email protected]
G7(#5): 333444
Intro 0:00
Em
Verse 0:08
EmB7EmB7 "Cher monsieur, m'ont-ils dit, vous en êtes un autre", EmB7EmA7 Lorsque je refusai de monter dans leur train. DmA7DmA7 Oui, sans doute, mais moi, j'fais pas le bon apôtre, D7D7G7G7(#5) Moi, je n'ai besoin de personne pour en être un.
Chorus 0:28
CG7 Le pluriel ne vaut rien à l'homme et sitôt qu'on G7CFC Est plus de quatre on est une bande de cons. CG7 Bande à part, sacrebleu ! c'est ma règle et j'y tiens. G7CFC Dans les noms des partants on ne verra pas le mien.
Verse 0:47
EmB7EmB7 Dieu ! que de processions, de monômes, de groupes, EmB7EmA7 Que de rassemblements, de cortèges divers, DmA7DmA7 Que de ligues, que de cliques, que de meutes, que de troupes ! D7D7G7G7(#5) Pour un tel inventaire il faudrait un Prévert.
Chorus 1:08
CG7 Le pluriel ne vaut rien à l'homme et sitôt qu'on G7CFC Est plus de quatre on est une bande de cons. CG7 Bande à part, sacrebleu ! c'est ma règle et j'y tiens. G7CFC Parmi les cris des loups on entend pas le mien.
Verse 1:27
EmB7EmB7 Oui, la cause était noble, était bonne, était belle EmB7EmA7 Nous étions amoureux, nous l'avons épousée. DmA7DmA7 Nous souhaitions être heureux tous ensemble avec elle, D7D7G7G7(#5) Nous étions trop nombreux, nous l'avons défrisée.
Chorus 1:47
CG7 Le pluriel ne vaut rien à l'homme et sitôt qu'on G7CFC Est plus de quatre on est une bande de cons. CG7 Bande à part, sacrebleu ! c'est ma règle et j'y tiens. G7CFC Parmi les noms d'élus on ne verra pas le mien.
Verse 2:07
EmB7EmB7 Je suis celui qui passe à côté des fanfares EmB7EmA7 Et qui chante en sourdine un petit air frondeur. DmA7DmA7 Je dis, à ces messieurs que mes notes effarent : D7D7G7G7(#5) " Tout aussi musicien que vous, tas de bruiteurs ! "
Chorus 2:27
CG7 Le pluriel ne vaut rien à l'homme et sitôt qu'on G7CFC Est plus de quatre on est une bande de cons. CG7 Bande à part, sacrebleu ! c'est ma règle et j'y tiens. G7CFC Dans les rangs des pupitres on ne verra pas le mien.
Verse 2:47
EmB7EmB7 Pour embrasser la dame, s'il faut se mettre à douze, EmB7EmA7 J'aime mieux m'amuser tout seul, crénom de nom ! DmA7DmA7 Je suis celui qui reste à l'écart des partouzes. D7D7G7G7(#5) L'obélisque est-il monolithe, oui ou non ?
Chorus 3:07
CG7 Le pluriel ne vaut rien à l'homme et sitôt qu'on G7CFC Est plus de quatre on est une bande de cons. CG7 Bande à part, sacrebleu ! c'est ma règle et j'y tiens. G7CFC Au faisceau des phallus on ne verra pas le mien.
Verse 3:27
EmB7EmB7 Pas jaloux pour un sou des morts des hécatombes, EmB7EmA7 J'espère être assez grand pour m'en aller tout seul. DmA7DmA7 Je ne veux pas qu'on m'aide à descendre à la tombe, D7D7G7G7(#5) Je partage n'importe quoi, pas mon linceul.
Chorus 3:48
CG7 Le pluriel ne vaut rien à l'homme et sitôt qu'on G7CFC Est plus de quatre on est une bande de cons. CG7 Bande à part, sacrebleu ! c'est ma règle et j'y tiens. G7CFC Au faisceau des tibias on ne verra pas le mien.