El sonido de estos chicos encuentra sus raíces en la tradición country y folk, con matices que hacen del suyo un sonido personalísimo: tempos lentos y letárgicos, lánguidas guitarras, y la evocativa, preciosa voz de Margo Timmins. "Cuando empezamos, nuestro principal objetivo no era durar mucho como grupo, sino que lo hiciera la musica", afirma el compositor y guitarrista Michael Timmins. "Teníamos la esperanza de que nuestra sinceridad se contemplara a través de las canciones".
¡Cuatro años de duro trabajo!Este mes de mayo cumplimos cuatro años al aire. Seguimos trabajando en la difusión de este maravilloso instrumento, ¡gracias por participar en nuestra historia!
#-----------------------------PLEASE NOTE-------------------------------------# #This OLGA file is the author's own work and represents their interpretation # #of the song. You may only use this file for private study, scholarship, or # #research. Remember to view this file in Courier, or other monospaced font. # #See http://www.olga.net/faq/ for more information. # #-----------------------------------------------------------------------------#
Transcribed by Brian Davies Comments & corrections to [email protected] More of my guitar music can be found at: http://www.ils.nwu.edu/~davies/
[G] [Am] [C] [G] [G] [Am] [C] [G]
[G] Place my body on the [Am] funeral pyre, [C] cut it loose to float down[G]stream. [G] Leave it frozen on a [Am] mountain top, [C] suspend it high to be picked [G] clean.
You said [D] never to grow [C] old, but you for[G]got to tell me how. [G] You said [D] never to grow [C] old and then sank your [G] teeth into those final feet. [G]
[G] Last night I dreamt of [Am] owls at my window. [C] I knew that time was winding [G] down. [G] Turned to tell you [Am] of my premonition, [C] changed my mind and lay back [G] down.
Chorus
[G] No sense wasting the [Am] time you got, [C] you got to walk down every [G] road. [G] No sense pretending that you're [Am] what you're not, [C] when you got to shoulder every [G] load.
Chorus
[G] [Am] [C] [G] [G] [Am] Cut it [C] loose, cut it loose, cut it [G] loose