As recalled by a verse of one of his songs, "it was the fate that in three months" moved his family out of Modena because of war. Guccini spent his childhood and part of his youth at his grandparents' place in a small village in the Apennine Mountains called Pàvana, a fraction of the commune Sambuca Pistoiese in the province of Pistoia (Toscana). The memory of the youth years spent in the somewhat archaic society of the mountains of central Italy was to be always present in his songs and books.
Four years of hard work!This month of May we celebrated four years on the air. We continue working on the dissemination of this wonderful instrument, thank you for participating in our story!
#----------------------------------PLEASE NOTE---------------------------------# #This file is the author's own work and represents their interpretation of the # #song. You may only use this file for private study, scholarship, or research. # #------------------------------------------------------------------------------## # by Maurizio Codogno ([email protected]) {title: Il vecchio e il bambino} {subtitle: Francesco Guccini} {define: Aadd9m base-fret 0 frets x 0 2 3 2 0}
Un [Dm]vecchio e un bambino si [C]preser per mano e an[Bb]darono insieme in[Asus4]contro alla [A7]sera; la [Dm]polvere rossa si al[C]zava lontano e il [Bb]sole brillava di [Asus4]luce non [A7]vera; l'im[F]mensa pianura sem[C]brava arrivare fin dove l'[Dm]occhio di un uomo po[Aadd9m]teva guar[A7]dare E [F]tutto D'intorno non C'[C]era nessuno solo il [Dm]tetro contorno di [Aadd9m]torri di fumo.
I due camminavano, il giorno cadeva il vecchio parlava e piano piangeva con l'animo assente, con gli occhi bagnati seguiva il ricordo di miti passati. I vecchi subiscon l'ingiuria degli anni non sanno distinguere il vero dai sogni. I vecchi non sanno nel loro pensiero distinguer nei sogni il falso dal vero.
E il vecchio diceva, guardando lontano "immagina questo coperto di grano, immagina i frutti, immagina i fiori e pensa alle voci, e pensa ai colori. E in questa pianura, fin dove si perde crescevano gli alberi e tutto era verde, cadeva la pioggia, segnavano i soli il ritmo dell'uomo e delle stagioni".
Il bimbo ristette, lo sguardo era triste e gli occhi guardavano cose mai viste e [Dm]poi disse al vecchio con [C]voce sognante "Mi [Bb]piaccion le fiabe, rac[Gmaj7]contane [D]altre![A7sus4][D]"